·Î±×ÀÎ ¤Ó ȸ¿ø°¡ÀÔ ¤Ó Àå¹Ù±¸´Ï ¤Ó ÁÖ¹®/¹è¼ÛÁ¶È¸ ¤Ó ã¾Æ¿À½Ã´Â±æ ¤Ó Agency Shop
¼¼ÀÏ»óÇ° |  Á¦Ç°¼Ò°³ |  ¿Â¶óÀΰßÀû¼­ |  i-Shop |  °ü·Ã»çÀÌÆ® |  Manual |  ±â¼úÁ¤º¸ |  °í°´¼¾ÅÍ |  ¹°¹°±³È¯
Keyword or Catalog No (»óÇ°¸í.¸ðµ¨¸í.Á¦Á¶»ç¸í)    
¾ÆÀ̵ð
ºñ¹Ð¹øÈ£
¾ÆÀ̵ð ÀúÀå
¤¡. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨¿
¤¤. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨À
¤§. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Á
¤©. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Â
¤±. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Ã
¤². °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Ä
¤µ. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Å
¤·. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Æ
¤¸. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Ç
¤º. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨È
¤». °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨É
¤¼. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Ê
¤½. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Ë
¤¾. °ü·Ã»óÇ°º¸±â ¨Ì
* °úÇб³Àç (ÃÊ.Áß.°í)
* ±ÝÇü¼³°è.»çÃ⼺Çü
* ÁÖ¹®Á¦ÀÛÇ° (À¯¸®.Å×ÇÁ·Ð.±Ý¼Ó)
* ½Ã¾à. Àç·á.ÇÕ±Ý.Ÿ°Ù.¿þÀÌÆÛ
·¹µåºí·° Å×½ºÆ®¿ë  
±â¾÷ÀºÇà 086-023289-04-011
¿ì¸®ÀºÇà 048-401225-13-001
¿¹±ÝÁÖ : ±è¹Î¿Á
Alphabet Index
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

"Sigma-Aldrich" Glove Bags / Boxes Aldrich¢ç AtmosBag two-hand, non-sterile, size S, closure type, Tape-seal
Á¤»ó°¡ : 0¿ø
ÆǸŰ¡ :  VAT Æ÷ÇÔ°¡
Àû¸³±Ý : 0¿ø
¹è¼Ûºñ : ÀϹÝ(°áÁ¦ÃѾ׿¡ µû¶ó¼­ º¯µ¿)
ÁÖ¹®¼ö·® :
°³

¡á Á¦Ç°ÄÚµå(CAT No) / °¡°ÝÇ¥(Price)
»óÇ°ÄÚµå Description ´ÜÀ§/°¹¼ö ÆǸŰ¡ VAT ÁÖ¹®Çϱâ
Z53020468.58*76EA/177,000¿ø7,700¿ø
°¡°Ý¹®ÀÇ°¡°Ý¹®ÀÇ

General description  
For Laboratory Use
AtmosBag glove bag is a flexible, inflatable polyethylene chamber with built-in gloves that lets you work in a totally isolated and controlled environment. It is an inexpensive, portable alternative to the glove box and is well suited to a variety of tasks and materials.

For Field Sampling
AtmosBag slips over the top of cans and drums to blanket with inert gas and isolate vapors and dusts during sampling operations. Minimizes worker exposure and preserves the integrity of the sampled bulk material.
AtmosBag serves as a portable laboratory for conducting tests, crime scene investigations, and other applications where a clean isolated chamber is needed.

Specifications:
• Constructed of sturdy 0.003 in. gauge polyethylene that is polished for good clarity
• Seams are heat-sealed for strength and inflation tested to be leak-free
• Inlet ports are provided on each side for laboratory gas, vacuum, and electrical lines
• Available non-sterile and sterile, in two-hand and four-hand configurations, with Tape-seal or Zipper-lock closures
• AtmosBag is not fire-retardant or intended for prolonged contact with solvents, vapors, or chemicals
• Small size has 2 gas ports. All other sizes have 4 gas ports.

AtmosBag with Tape-seal closure:
The opening of AtmosBag is taped and folded over for a gas-tight seal. Sterile AtmosBags are treated with ethylene oxide. Each AtmosBag is supplied with a strip of removable sealing tape and instructions.

AtmosBag with Zipper-lock closure:
The opening of AtmosBag is closed with a Zipper-lock for a gas-tight seal. The opening is slightly smaller than the width of the bag due to the width of the zipper. Excellent for applications that require repeated access to bag contents and for emergency isolation. Each AtmosBag is supplied with instructions.

Atmosbag with Clip closure:
The opening of AtmosBag is closed with a clip that covers the length of the opening. Each bag is supplied with a clip.

Àü±¹ ¹è¼Û°¡´É (µµ¼­, »ê°£ ÀϺÎÁö¿ªÀº ¹è¼Ûºñ°¡ Ãß°¡µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
ÀÔ±ÝÈ®ÀÎ ÈÄ 2~4ÀÏÀ̳»(°øÈÞÀÏ Á¦¿Ü)¿¡ ¹è¼ÛµÇ¸ç µµ¼­/»ê°£Áö¿ªÀÇ °æ¿ì 1~2ÀÏ Á¤µµ Ãß°¡ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù.
¾÷ü¹è¼ÛÀÏ °æ¿ì °³º°Åû縦 ÅëÇØ ¹è¼ÛµÇ¸ç 1~2ÀÏ Ãß°¡ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
»óÇ°±¸¸Å¾×ÀÌ 10¸¸¿øÀÌ»óÀÎ °æ¿ì ¹è¼Û·á°¡ ¹«·áÀ̸ç 10¸¸¿ø¹Ì¸¸ÀÎ °æ¿ì¿¡´Â 5,000¿øÀÌ ºÎ°úµË´Ï´Ù(b2b°Å·¡´Â º°µµ ¹è¼Ûºñ Ã¥Á¤).
¹«·á¹è¼ÛÁ¦Ç°Àº ´ÜÇ°¿¡ ÇÑÇØ ¹«·á¹è¼ÛµÇ¸ç ±âŸ Á¦Ç°°ú µ¿½Ã ±¸¸Å½Ã ¹è¼Ûºñ Ã¥Á¤±âÁØ¿¡¼­ Á¦¿ÜµË´Ï´Ù.
´ëÇÑ°úÇÐ ¼îÇθô ¹è¼ÛÀÏ °æ¿ì02-967-5978 À» ÅëÇØ ¹è¼ÛµÇ¸ç ¹è¼ÛÇöȲÀº ÁÖ¹®/¹è¼ÛÁ¶È¸¿¡¼­ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ°æ¿ì
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Ã´Â »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª »óÇ°ÀÌ ÆļÕ/¼Õ»óµÇ¾ú°Å³ª ºÒ·® Á¦Ç°ÀÏ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹Þ´Â ³¯·ÎºÎÅÍ
7ÀÏ À̳»¿¡ º»»ç¿Í »ó´ãÈÄ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÏ¸ç ¼ö°Å ¹× Àç¹ß¼Û ºñ¿ëÀº º»»ç°¡ ºÎ´ãÇÕ´Ï´Ù.
´Ü °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É ¶Ç´Â »ö»ó, Å©±â(ÀÇ·ù,½Å¹ß)º¯°æÀ¸·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹ÝÇ°Àº 7ÀÏ À̳»¿¡ ±³È¯/¹ÝÇ°°¡´ÉÇÏ¸ç ¼ö°Å ¹× Àç¹ß¼Û
ºñ¿ëÀ» °í°´´Ô²²¼­ ºÎ´ãÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

¹Ýµå½Ã 02-967-5978 À» ÅëÇØ ¹ÝÇ°ÇÏ¿©¾ß ÇÏ¸ç ±âŸ Åùè»ç¸¦ ÀÌ¿ëÇÒ °æ¿ì ¼öÃë°ÅºÎ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.


±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ°æ¿ì
°í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É ¶Ç´Â »ö»ó, Å©±â µîÀÇ º¯°æÀ» À§ÇÑ ¹ÝÇ° ¹× ±³È¯½Ã¿¡´Â »óÇ°ÀÇ ÅÂ±×¿Í Æ÷Àå»óÅÂ(¹Ú½º)¸¦ º¸Á¸ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Æ÷ÀåÀ» °³ºÀÇÏ¿© »ç¿ëÇÑ ÈçÀûÀÌ Àְųª Æ÷ÀåÀÌ ÈÑ¼ÕµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ »ó½ÇµÈ °æ¿ì¿¡´Â ±³È¯ ¹× ȯºÒÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. 
(¿¹: ¹ÝÇ°½Ã ¿ø¹Ú½º¿¡ ÁÖ¼Ò±âÀÔ, ¹Ú½º¿ëÅ×ÀÌÇÁ»ç¿ë, µî ¹Ýµå½Ã ´ç»ç¿¡¼­ º¸³»µå¸° 2Áß¹Ú½º·Î º¸³»ÁּžßÇÕ´Ï´Ù.)

ȯºÒ ¹× AS
ȯºÒÀº ¹Ý¼Û È®ÀÎ ÈÄ °¡´ÉÇÏ¸ç ¹Ýµå½Ã °í°´¸¸Á·¼¾ÅÍ¿Í »ó´ã ÈÄ ¹Ý¼ÛÇÏ¿©¾ß Çϸç Àû¸³±ÝÀ¸·Îµµ ȯºÒ ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
»óÇ° »ç¿ë¹æ¹ý ¹× »óÇ°¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀÇ´Â °í°´Çູ¼¾ÅÍ(02-967-5978), q&a °Ô½ÃÆÇ, 1:1¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ µî¿¡ ¹®ÀÇÇϼ¼¿ä
»óÇ° »ç¿ëÁß ¹ß»ýÇÏ´Â a/s´Â ÇØ´ç ¼öÀÔ ¹× °ø±Þ¾÷ü¿Í Á÷Á¢ »ó´ãÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

(0) À̸§ Á¶È¸ µî·ÏÀÏ ´äº¯
 »óÇ°¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀDZÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù

(0) À̸§ Á¶È¸ µî·ÏÀÏ
 »óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù



»ç¾÷ÀÚ µî·ÏÁõ &..
ȨÆäÀÌÁö ¾÷±×·¹..
¿Â¶óÀÎ °ßÀû¹× ..
Á¾ÇÕ Ä«´Þ·Î±× ..
A/S Á¢¼ö¾È³»
°ßÀû ¿äû
°ßÀû¿äûÇÕ´Ï´Ù.
°ßÀû ºÎŹµå¸³´Ï´Ù.
°ßÀûºÎŹµå¸³´Ï´Ù. ^^
°ßÀû ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.
UP351 Program Controller ..
Yokogawa CW-240 Çѱ۸޴º..
¿Âµµ & ½Àµµ ´ÜÀ§ °ü·ÃÀÚ·á
°¡½º³óµµ ¿ë¾îÇؼ³
RE:°¡½º³óµµ ¿ë¾îÇؼ³
±â±â A/S ¼ö¸® ¹®ÀÇ
°Ô½ÃÆÇÀÇ ¼º°Ý°ú ¸ÂÁö ¾Ê´õ..
°è´Ü ¿î¹ÝÂ÷ -600kg
ÇÇÆ꺸ÀÌ ¹®ÀÇÇÕ´Ï´Ù.
¸¶Á¶´Ï¾Æ°ü ¹®ÀÇ
ȸ»ç¼Ò°³ ¤Ó °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥ ¤Ó ÀÌ¿ë¾à°ü ¤Ó °í°´¼¾ÅÍ
¼­¿ï : ¼­¿ï Á¾·Î±¸ Àͼ±µ¿ 55¹øÁö Çö´ë¶ß·¹ºñ¾Ó 422È£ (Hyundai Tres Bien@422 Iksun-dong 55 Jongno-Gu Seoul, Korea) (110-340)
Tel : 02-967-5978 (010-3768-8228)   Fax : 02-967-5979   E-mail : dhslkorea@naver.com
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 209-04-47629 ´ëÇ¥ : ±è¹Î¿Á   ½Ã°èÅë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ : Á¾·Î 01-3204
Copyrights ¨Ï ´ëÇÑ°úÇÐ All replica reserved.
Table 'dhslkorea2.kimson_referer' doesn't exist